平台首页 会员登录 会员注册 搜索
X
文学典籍频道首页 诗歌词曲 文章骈赋 章回小说 文海拾遗 研究发现 阅读提示

《滕王阁序》现日本版 有望破解历史之谜

时间:2014/2/11 11:20:00 来源: 东方网 浏览量: 486

东方网12月11日消息:在9日举行的江西省滕王阁文化促进会成立大会上,日本版《滕王阁序》的复印件亮相。该版本四分之一内容与目前中国版本不同。江西滕学专家称,日本版本的《滕

东方网12月11日消息:在9日举行的江西省滕王阁文化促进会成立大会上,日本版《滕王阁序》的复印件亮相。该版本四分之一内容与目前中国版本不同。江西“滕学”专家称,日本版本的《滕王阁序》有望破解诸多历史文化之谜。

《滕王阁序》是唐代著名诗人王勃的千古名篇。文物考古专家陈江在会上说:“为更深发掘滕王阁文化,我先后多次去日本。在日本皇宫内厅正仓院,我们目睹了日本收藏的唐孤本手抄本《滕王阁序》,这被业界认为是现存的最早的《滕王阁序》墨迹,是王勃写《滕王阁序》之后20多年流入日本的。”

陈江介绍,日本版本的《滕王阁序》已经成为日本的国宝,列为“文化财”(翻译成中文为:日本文化遗产或日本国宝)。通过文字对比,发现该版本有四分之一的内容与中国版本的《滕王阁序》不同,比如《滕王阁序》中的首句是“南昌故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐”,而日本版的这句是“豫章故郡,洪都新府,星分翼轸,地接衡庐”。

江西滕王阁文化促进会会长陈红认为,日本版的《滕王阁序》或许能破解诸多历史文化悬案。如“豫章故郡”改为“南昌故郡”,是因为后者避讳唐代宗(李豫)而改动。陈江说:“两个版本的《滕王阁序》的不同内容,对研究唐文化、破解《滕王阁序》中留下的历史文化之谜大有帮助。”

 
(责任编辑:史林娜)
用户评论

联系电话:0351-7170066

宗教信仰频道联系