金文
小篆
隶书
楷书
【本 义】双头蛇。
金文也“”虫“”字上加个字形“”指双头,一斜线“”指事符号,表示双头。真正的双头蛇在自然界中是很少见的,人们经常见的是两蛇交配的景象,象双头蛇一样;篆文也“”承继金文字形,把双蛇写成“”,把蛇头合写成“”;演变为隶书也“”;演变为楷书“也”。
在象形字造字中:任何一个虚有的概念,都会寻找到一个真实的存在,这样才能被人们刻画下来,也只有这样才能造出汉字。“相同的、一样的、并行的”是一个概念,要造出表示这个概念的字就要找到一个真实的存在,人们观察到双头蛇,它就长着“相同的、一样的、并行的”两个头,根据这一现实生活(客观世界)中的真实存在就刻画出了“相同的、一样的”概念“”,这样就造出了汉字也“”。
“虫、它、也、巴”四字均与蛇有关,是根据蛇的不同形态刻画出的,后分化为不同的含义和字形。我们平时见到的都是“草蛇”,无毒的普通蛇,是“虫”字的来源;有毒的蛇如“眼睛蛇”等等,其头部呈三角形,颈部呈宽扁形,是“它”字的来源;还有一种双头蛇很少见,人们常见的其实是两蛇交配时的情形,看上去象双头蛇一样,是“也”字的来源;蛇类中的大蛇如“蟒蛇”等,有大眼睛的头部是其特征,是“巴”字的来源。
基本解释
也
yě ㄧㄝˇ
◎ 副词,表示同样、并行的意思:你去,我~去。
◎ 在否定句里表示语气的加强:一点儿~不错。
◎ 在复句中表转折意:虽然你不说,我~能猜个八九不离十。
◎ 文言语气助词(a.表判断;b.表疑问;c.表停顿;d.形容词尾)。
◎ 表示容忍或承认某种情况:~罢。
中译英:
also as well as either likewise too
详细解释
也
yě
【副】\(象形。邨的本字。本义:羹魁柄)
亦表示同样〖also;too;aswell;either〗。如:我高兴,你也高兴;也可以;也是
叠用,强调两事并列或对等〖aswellas〗。如:她会打篮球,也会打网球
表示转折或让步〖even〗。如:即使失败十次,他也不灰心
表示委婉。如:我也只好如此
表示强调〖even〗。如:也须(也应当;也应该);连老人也干活
表示选择,还是〖or〗
你见我府里那个门子,却是多少年纪?或是黑瘦也白净肥胖?——《水浒传》
又如:也是(还是)
也
yě
语气
用在句末表示判断或肯定语气。相当于“啊”、“呀”
少时之岁月为可惜也。——清·袁枚《黄生借书说》
旋见一白酋…英将也。——清·徐珂《清稗类钞·战事类》
用在句中,表示停顿
知幸与不幸,则其读书也必专。——清·袁枚《黄生借书说》
用在句末,表示疑问,相当于“呢”、“吗”
若为佣耕,何富贵也?——《史记》
用在前半句的末了,表示停顿一下,舒缓语气,后半句将对前半句加以解说。对后半句有强调作用
于是人也,必先苦其心志…——《孟子·告子下》
也罢
yěbà
〖whether…or…〗两个或几个连用,表示不以所列举的情况为条件
运砖也罢,整地也罢,保证超额完成任务
也罢
yěbà
〖allright〗也就算了;罢了。表示只好如此或有容忍之意
也罢,你既然决定了,就照你的想法去办吧!
也好
yěhǎo
〖whether…or…〗∶两个或几个连用,表示不论这样还是那样都不是条件,用法跟“也罢”相近
插秧也好,收割也好,都不要误了农时
〖mayaswell;itmaynotbeabadidea〗∶表示容忍或只得如此
让他们自己干一干也好,实践出真知嘛
〖notcare〗∶愿意;不反对;高兴
也好,谢谢
也许
yěxǔ
〖perhaps;maybe〗∶可能但不肯定地
他也许就要来了
〖probably〗∶很可能;有极大可能性
也许马上就可以到这里
也…也
yě…yě
〖neither…nor…〗∶表示并列
天好也干,天不好也干
〖some…some…〗∶表示并列关系
操场上也有打球的,也有跑步的
〖whether…or…〗∶表示不以某种情况为条件
你去也得去,不去也得去